tirsdag den 4. oktober 2011

J. K. Rowling: Harry Potter and the chamber of secrets

I kombination med min ambition om at genlæse Harry Potter bøgerne hen over sommeren (skete ikke rigtigt) bestemte jeg mig for at læse nummer to I serien på engelsk, så fik jeg lidt slået to fluer med et smæk.

Anden bog i serien starter lige som den første hjemme hos Harrys moster og onkel, men handlingen flytter sig hurtigt til slottet Hogwarts, hvor Harry er ved at uddanne sig til troldmand, sammen med vennerne Ron og Hermione.

Dette skoleår har onde kræfter samlet sig på Hogwarts, og flere af eleverne bliver angrebet af en ukendt ”gerningsmand” mens ingen kan finde ud af hvad der foregår. Endnu en gang bliver Harry konfronteret med de onde kræfter, og da der er syv bøger i serien, kan vi nok regne ud at det ikke ender helt skidt.

Jeg tror Harry Potter er en af de ”nemmere” bøger at læse på originalsproget. I hvert fald i forhold til klassikere, selv om man skal have tungen lige i munden når man for eksempel læser navne, eller skal afkode en besværgelse.

1 kommentar:

  1. Ja, de første er ikke så svære at læse, men hvis du fortsætter på engelsk tror jeg du vil opdage, at sproget udvikler sig i takt med personernes alder, så selv om jeg ikke har læst dem lige efter hinanden er det min klare fornemmelse, at det kræver en hel del mere at læse de sidste to-tre bind på engelsk.

    SvarSlet